¿De dónde viene la frase “Romper una pierna”, y cuándo se usa?
Cuando decimos "romper una pierna", en realidad no queremos que la gente se la rompa. ¿Por qué decimos esta interesante frase en primer lugar?
¿Alguna vez te has detenido a pensar en las frases habituales que usamos en la conversación diaria? La gente dice cosas como “tocar madera” y “derramar los frijoles” todo el tiempo, junto con otro modismo común: “romper una pierna”. Sin embargo, ¿por qué exactamente lo decimos y de dónde vino la frase?
Sigue leyendo para obtener detalles fascinantes, desde lo que significa hasta sus raíces supersticiosas.
Es una frase que significa “buena suerte”. Por lo general, se les dice a los actores antes de subir al escenario para una actuación, particularmente en la noche del estreno. Sin embargo, no se limita a los artistas intérpretes o ejecutantes; puedes decirle esta frase a cualquiera.
Aquí hay algunos ejemplos de cómo usarlo en una oración:
Se cree que la frase tiene sus raíces en la comunidad teatral, que se sabe que es un poco supersticiosa. Los artistas creían que decir “buena suerte” en realidad traería mala suerte en el escenario, por lo que se decían unos a otros que se “rompieran una pierna“. De esa forma, sucedería lo contrario.
En lugar de romperse una pierna, el artista realizaba una interpretación impecable. Se cree que se originó en la escena teatral estadounidense a principios del siglo XX.
Algunos creen que fue una adaptación del dicho alemán “Hals-und Beinbruch”, que significa “rotura de cuello y pierna”. Esa frase también puede derivarse de la bendición hebrea “hatzlakha u-brakha”, que significa “éxito y bendición”.
Decir “buena suerte” no es la única superstición en el teatro. Otras supersticiones comunes incluyen:
Algunos sinónimos comunes de esta frase incluirían:
Ahora ya conoces la interesante historia detrás de este conocida frase: si se lo está explicando a otra persona, ¡rómpete una pierna!
Tomado de rd.com Where Did the Phrase “Break a Leg” Come From?